Статьи о детях для родителей

Полезные адреса для родителей


  • Начальная школа, подготовка к школе, изучение иностранных языков - советы родителям

    Читаем английскую классику с детьми: Энид Мэри Блайтон

    Какие ассоциации возникают у вас при словах "классическая литература"? Скорее всего, в памяти всплывают серьезные произведения знаменитых авторов - Шекспира, Данте, Пушкина+ Однако понятие "классика" применяется, когда речь идет о некоем каноне, образце, характерном для той или иной эпохи или жанра, поэтому вполне правомерно говорить о существовании классической литературы для детей. И если с русской детской классикой мы худо-бедно знакомы, то, когда дело касается классики зарубежной, многие могут вспомнить разве что сказки братьев Гримм и Шарля Перро. Между тем, зарубежные детские авторы ничуть не менее, а может, и более внимательны к маленьким читателям, чем отечественные. Поэтому не стоит лишать своих детишек (да и себя) удовольствия приобщиться к эталонам детской литературы, которыми годами, а то и десятилетиями, зачитываются их сверстники за границей. Подробнее хотелось бы остановиться на произведениях, созданных для маленьких читателей писателями Великобритании. Причин такому выбору две: во-первых, британская литература для детей весьма обширна и разнообразна по стилям, жанрам и тематике - в ней можно найти как привычные нам с детства волшебные сказки, так и настоящие детективы с захватывающим сюжетом. Во-вторых, английский сегодня - один из самых часто изучаемых языков в мире, и многие произведения, о которых пойдет речь, стоит прочитать не только в переводе, но и в английской адаптации, а некоторые - и в оригинале, особенно если ваш малыш уже начал изучать английский язык.

    Начать разговор о британской детской классике хотелось бы с вопроса. Пожалуй, все мы читали в детстве книгу "Знаменитый утенок Тим". А теперь вопрос: попробуйте назвать автора этой доброй забавной истории. Вряд ли многие вспомнят имя писателя, а точнее, писательницы.

    Энид Мэри Блайтон - это имя, к сожалению, не часто звучит в наших книжных магазинах и детских библиотеках. Тем не менее, согласно данным статистики, она является пятым в мире по популярности автором переводной литературы. Ее книги были переведены на более чем 90 различных языков, и к началу ХХI века во всем мире было продано более 300 млн экземпляров ее произведений.

    Энид родилась 11 августа 1897 г. в Лондоне, в ничем не примечательной семье. Сначала она выбрала карьеру музыканта, но затем отказалась от нее ради того, чтобы стать школьной учительницей. Однако по специальности она проработала недолго, всего несколько лет, а с 1924 полностью посвятила себя детской литературе. За свою творческую карьеру, продолжавшуюся 57 лет (первое стихотворение Энид было опубликовано, когда ей было 14), писательница создала более 600 произведений - повестей, сказок, стихов, пьес, статей, а также обучающих книг для детей. Пожалуй, самой знаменитой серией книг писательницы является "Великолепная пятерка" ("Famous Five"), включающая 21 книгу о приключениях четырех ребят и их собаки.

    Энид Мэри Блайтон - Нодди

    Но знакомство с ее творчеством следует, все же, начинать с другого произведения - серии книг о деревянном человечке Нодди, который стал кумиром множества детей во всем мире. Нодди вырезал плотник, от которого человечек убежал, испугавшись деревянного льва. Путешествуя по лесу, малыш Нодди встречает первого друга - гномика Большие уши. С этого и начинаются приключения Нодди в Стране игрушек, в ходе которых ему приходится предстать перед игрушечным Судом, распутать несколько тайн, помочь друзьям+

    Вся серия книг о Нодди ненавязчиво учит маленьких читателей доброте, вежливости, уважению к окружающим, бережному отношению к людям, вещам и природе. Большое достоинство этих книжек - в отсутствии чрезмерной назидательности и нравоучительности. На первый план выходит обаятельная личность главного героя, его благородные поступки. Читая такие истории, ваш малыш исподволь научится, и, что немаловажно, захочет поступать правильно.

    Поскольку серия предназначена для малышей, которые только учатся читать, она написана предельно простым и доступным языком, поэтому вы смело можете переходить к чтению оригинала после прочтения переводного варианта, если ваш малыш уже начал изучать английский язык. По тексту оригинала легко учить новые и закреплять уже знакомые иностранные слова, поскольку лексика, использованная в нем, общеупотребительна - названия игрушек, предметов быта, прилагательные цвета, размера, формы, самые часто употребляемые глаголы. Очень хорошей идеей будет приобретение английской книжки с иллюстрациями голландского художника Мартинуса ван дер Бика, создателя образа Нодди.

    Итак, краткое резюме по серии книг о Нодди: начинать читать перевод этих коротеньких сказок можно с 1,5 - 2 лет, неадаптированный текст оригинала пригодится, если вашему малышу уже 3 - 4 годика и он начал знакомство с английским языком. В дополнение к книжкам можно приобрести раскраски и посмотреть мультфильм о приключениях Нодди (оригинал можно смело ставить деткам с 2,5 - 3-х лет).

    Продолжение разговора о произведениях Энид Блайтон:

    Наши страницы и группы: Facebook ВКонтакте Twitter Google Plus LJ Новости на email

    Поделиться статьей:



    Напоминаем: Копирование материалов сайта (текстов, сообщений форума, фотографий, графических материалов) возможно только с указанием активной прямой доступной для индексации ссылки на наш сайт. В случае, если указан первоисточник/автор статьи, необходимо также указать автора и первоисточник.

    Читайте также:

    Справочные материалы и консультации rss Facebook ВКонтакте Twitter Google Plus LJ Новости на email
    Реклама


    Гороскопы для детей и взрослых Новости Фильмы, мультики, стихи, песенки для детей и родителей Картинки для деток и родителей

    Счетчики